Klizačko-koturaljkaški klub Medveščak | Schlosserove stube 2, 10000 Zagreb | Telefon: +385 (0) 98 421 139 | Fax: +385 (0) 1 4555 404 | E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
U prilogu dostavljamo popis klizača prijavljenih za testranja.HKS
U privitku Vam dostavljamo raspored testiranja na Dijagnostičkom centru od 10-12.09.Molimo Vas da do petka 31.08. do 12 sati javite da li su potrebne manje korekcije rasporeda. Termini su od 09 i 10 sati. Ukoliko je potrebno napisati ispričnicu za školu molimo Vas da nam na vrijeme javite ime i prezime klizača/ice, naziv i adresu škole.ZKS
Dear skating friends! We are happy to invite you to the international figure skating competition Ventspils Perle 2012
Iako smo jučer tokom dana i još jutros, na naš upit i traženje, dobili obavijest da će se sutra, 29.08. normalno moći doći do klizališta Zagrebačkog velesajma, sada smo obaviješteni da će radi održavanja koncerta na Hipodromu, sutra, 29.08.2012.godine od ranog jutra biti zatvorena cesta J.Antala i neće biti omogućen pristup u objekte uz ulicu J.Antala (klizalište).Tako sutra, 29.08.2012.godine cijeli dan neće biti treninga na klizalištu Zagrebačkog velesajma.ZKS
Molimo hitno dostaviti raspored klizača/ica po turnusima kako bi mogli napraviti prijedlog grupa treninga za sljedeći tjedan.Tabelu sa popisom klizača/ca dostavljamo u prilogu.Kraj učenika/ca koji još ne znaju svoj turnus staviti upitnik i kada saznaju turnus naknadno javite.
ZKS
Radi utakmice KHL Medveščak za koju smo saznali jučer poslijepodne, promijenjeni su termini treninga u srijedu, 29.08.2012.godine poslije podne u Domu sportova.Izmjene rasporeda unešene su u rasporedu u rubrici raspored.ZKS
Sukladno kalendaru natjecanja i testiranja, 6. rujna održat će se prvi kvalifikacijski test za sezonu 2012/2013.Molimo da prijave klizača dostavite u ured HKS-a najkasnije do srijede, 29. kolovoza. HKS
Sastanak komisije - Sastanak će se održati u utorak, 28. kolovoza u 18,45 satu u uredu HKS-a, a kondicioni prebacujemo na srijedu.
HKS
Dana 24.08.2012. godine primili smo obavijest HASK Mladost da je Izabela Čerkuć primljena u članstvo kluba HASK Mladost dana 22.08.2012.godine.Sukladno primljenoj obavijesti, I.Čerkuć uvrstili smo u grupe treninga od danas poslijepodne.I.Čerkuć trenirati će u grupi K1.ZKS
Balet će sljedeći tjedan biti u ponedjeljak ujutro, nakon sva tri termina, a kondicioni u utorak i u četvrtak nakon poslijepodnevnog treninga nakon termina K2, K3 i K1.HKS
Molimo do ponedjeljka, 27.08.2012.god. do 8,30 sati dostaviti potrebe za baletnu dvoranu. U Zagrebačkom holdingu je dogovoreno da Vas u ponedjeljak puste u baletnu dvoranu i u hol DS do 09 sati (ukoliko netko tada treba dvoranu i hol).
Nakon testiranja održanog jučer, 23. kolovoza 2012. godine, Komisija za umjetničko klizanje donijela je odluku da će na ISU Junior Grand Prixu u Linzu, Hrvatsku predstavljati Valentina Mikac. Odluka o nastupu naše natjecateljice na ISU Junior Grand Prixu na Bledu donijet će se nakon testiranja 19. rujna koje je prvotno predviđeno samo kao testiranje za nastup na ISU Junior Grand Prixu u Zagrebu.
U ponedjeljak, 27. kolovoza od 12,00 do 13,30 sati održat će se trenerski licencni seminar za sezonu 2012/2013.Ove godine tema seminara je izmjena pravila.Pozivamo također i sve tehničke specijaliste kako bi produljili svoju licencu za rad u sezoni 2012/2013.
Finalna startna lista:
Kako smo jučer službeno informirani iz Zagrebačkog holdinga, sljedeći tjedan (27.08-02.09.) neće biti turnira u hokeju na ledu pa se time otvorio prostor za više treninga za kategorije koje treniraju od početka kolovoza i za trening mlađih kategorija (KA i KB).
Dear Sir / Madam,
Please find enclosed our offer for you.
If you require any further information, please do not hesitate to contact us.We are looking forward to hearing from you.Hostel Centar Belgrade+381117619686+381640646064hostelcentar@sbb.rs
U privitku Vam dostavljamo „Polazne osnove za izradu Prijedloga programa za 2013.godinu“ i nove obrasce vezane uz izradu Prijedloga programa za 2013.godinu koje nam je dostavio Zagrebački športski savez. Obrasce je potrebno popuniti i poslati na mail ZKS-a do utorka, 28.08.2012.godine do 12 sati.Kako bi Vam olakšali upisivanje podataka dostavljamo Vam nekoliko naputaka:
U rubrici Raspored nalazi se ažurirani raspored za ovaj tjedan. Provjerite izmjene!
Kako se približava početak nove školske godine, molimo Vas da ispunite obrazac koji Vam dostavljamo u privitku. Ispunjeni obrazac potrebno je dostaviti mailom do utorka, 28.08.2012. godine.U obrazac je potrebno upisati kada su klizači/ce Vašeg kluba na treningu u prvom tjednu nastave, koristeći se „legendom“ koja se nalazi u obrascu.ZKS
Sukladno kalendaru natjecanja i testiranja, u četvrtak, 23. kolovoza u 16 sati održat će se prvo testiranje za sezonu 2012/2013.
Obavještavamo Vas da će se testiranje za perspektivne klizače/ice na Dijagnostičkom centru pri Kineziološkom fakultetu održati 10., 11. i 12.09. u prijepodnevnim satima.
Na 07. i 08. sjednici Izvršnog odbora ZKS razgovaralo se o postavljanju ormarića za ostavljanje klizaljki u klizačkim garderobama na klizalištu Zagrebačkog velesajma.
Počeli su stizati dopisi Klubova i Saveza za korištenje baletne dvorane od ponedjeljka, 20.08.2012.godine.Kako se svake godine na početku sezone održava sastanak za korištenje baletne dvorane, molimo Vas da predstavnik Vašeg kluba dođe na sastanak za podjelu termina baletne dvorane u petak, 17.08.2012. u prostoriju ZKS na klizalištu Zagrebačkog velesajma u 9 sati.Ukoliko Vaš klub/Savez nema ili za sada nema potrebe za baletnom dvoranom, molim Vas da nas o tome pismeno obavijestite.ZKS
Na zamolbu KK Leda, SPK odobrila je Stevenu Bakeru trening u grupi k3 u ponedjeljak, 13.08. poslijepodne i Christini Baker u utorak, 14.08. poslije podne u grupi k2. Dogovorom trenera, sutra, 14.08. u jutarnjem terminu zamijenjeni su termini K1 i K3.Tako je sutra ujutro termin K3 od 08,15 – 09,15 sati, a K1 od 09,30 – 10,30 sati.ZKS
U privitku se nalazi obrazac za vođenje evidencije dolazaka klizača/ica na treninge na ledu i izvan njega za sezonu 2012/2013. Obrazac treba popuniti imenima klizača i klizačica te ih je ZKS-u potrebno dostavljati tjedno.Ukoliko imate svoj obrazac za vođenje evidencije, možete dostavljati i svoj obrazac, ali Vas molim da upotrebljavate oznake iz „legende" ovog obrasca.ZKS
Kada Vaš Klub/Savez bude imao potrebu za korištenjem baletne dvorane, molimo Vas da nas na vrijeme obavijestite kako bi mogli napraviti sastanak za korištenje baletne dvorane.Iako smo najavili da radi zauzetosti dvorane neće biti prostora za termine sportskih parova, postoje dva slobodna termina u nedjelju, 19.08. Molim klubove koji imaju registrirane sportske parove da nakon što vide raspored, a najkasnije do ponedjeljka, 13.08. do 12 sati jave da li su zainteresirani za neke od slobodnih termina.ZKS
Dana 09.08. nakon prvog klizačkog termina u 9 sati došlo je do kvara rolbe na klizalištu Zagrebačkog velesajma.S trenerima je dogovoreno da se nastavi s treninzima. Djelatnici ZGH pozvali su servisera čiji djelatnici dolaze oko 13 sati na klizalište.
Uvidom u brojčano stanje klizača/ica na terminima K1, K2 i K3 i anketom među trenerima kluba koju je tajnica ZKS napravila jučer, 06.08.2012.godine, utvrđeno je da na trening u kolovozu neće doći svi prijavljeni klizači/ce.
U privitku se nalazi odluka Upravnog odbora Zagrebačkog športskog saveza koju smo primili.ZKS